* Adoro -
Sweet The Sting
Sweet The Sting | Doce o envenenar |
| With a strut into the room | Com andar esnobe caminha pelo quarto, com seu chapéu torto certamente desafiador |
| With his hat cocked sure defiantly | Ele disse "eu, eu tenho ouvido que você pode tocar do jeito que eu gosto que seja tocado" |
| He said: "I, I have heard that you can play | Eu disse "eu posso tocar do modo que você desejar.mas primeiro eu quero, quero saber |
| the way I like it to be played." | |
| I said: "I can play anyway that you want, | |
| but first I want, I want to know..." | |
| Baby, is it sweet, sweet, sweet the sting? | Querido, este é doce o envenenar? |
| Is it real, this infusion? | É realmente uma infusão - pode isso curar onde outros tem falhado antes?" |
| Can it heal where others before have failed? | Se sim, então "alguém me deixe sã, |
| If so, then somebody shake, shake, shake me sane | Porque estou cada vez mais próxima da cauda deste escorpião" |
| 'Cause I am inching ever closer | |
| To the tip of this scorpion's tail | |
| He said: "I laid my weapons down | Ele disse "eu deixei minhas armas abaixadas, com meu cartucho totalmente carregado, |
| with my pistol fully loaded. | Um homem caçado ao sexo, que vai começar ou terminar no seu suco vermelho?" |
| A hunted man to my root, | |
| will it end or begin in your cinnabar juice?" | |
| Is it sweet, sweet, sweet your sting? | Amor me deixe respirar |
| Is it real, your infusion? | Deixar você vir |
| Can it heal where others before have failed? | Derreter a confusão |
| If so, then somebody shake, shake, shake me sane | Até que aqui haja |
| 'Cause I am inching ever closer | Aqui haja você - união. |
| To the tip of this scorpion's tail | |
| Love, let me breathe | |
| Breathe you in | |
| Melt the confusion | |
| Until there is | |
| There is union | |
| Baby, is it sweet, sweet, sweet your sting? | |
| Is it real, your infusion? | |
| Can it heal where others before have failed? | |
| If so, then somebody shake, shake, shake me sane | |
| 'Ca-cause I am inching ever closer | |
| To the tip of this scorpion's tail | |
| Baby, is it sweet? | |
| Baby, is it sweet, boy? | |
| Baby, is it sweet? |
Sem comentários:
Enviar um comentário